Ideologické šialenstvo, ktoré postihlo nielen ruštinu na Ukrajine (stačí sa pozrieť aké názvy tvrdošijne používajú naše červené denníčky, napríklad Kyiv, hoci Londýn pre nich nelogicky už nemusí byť London), sa aspoň na Ukrajine končí. "Našim" to buď nedôjde, alebo zas, ako vždy, dôjde, ale neskoro. Rozumní Ukrajinci totiž už zas používajú ako dorozumievací jazyk ruštinu a odmietajú slepé ideologické šialenstvo aj v tejto oblasti. Informuje web eadaily.com.
Ukrajina sa vracia k ruskému jazyku - ideologická tvrdohlavosť nie je medzi uvažujúcimi už ani na Ukrajine v móde.
Alexander Šatilov, dekan ruského Federálneho výboru sociálnych vied a matematiky konštatoval, že na Ukrajine v súčasnosti prebieha proces opačný k ukrajinizácii jazykovej sféry, ktorá sa tam začala po prevrate v roku 2014.
„Mnohí sa od roku 2014 a najmä od roku 2022 pokúšajú „vyprať ruský jazyk“, aby ukázali svojho vlasteneckého ducha. Postupne však toto vlastenecké šialenstvo v ukrajinskej spoločnosti pominie, vystrieda ho sklamanie a bolesť zo straty z konfrontácie s Ruskom. Preto byť teraz takým stopercentným ukrajinským vlastencom, najmä na bohémskom stretnutí, ako sa hovorí, nie je comme il faut (už sa to nepatrí - pozn. red. HD.). To sa považuje za prejav ideologickej tvrdohlavosti. Preto dochádza k prechodu z jazyka späť do ruského jazyka,“vysvetľuje Šatilov.
Politológ Alexander Šatilov pripomenul, že vzdelaná časť ukrajinskej spoločnosti vždy hovorila po rusky doma aj v práci. Ukrajinský jazyk je navyše heterogénny – napríklad na juhovýchode sa výrazne líši od jazyka strednej Ukrajiny, a to má zase len málo spoločného s jazykom západnej Ukrajiny.
„Pre mnohých preto zostáva ruský jazyk jazykom medzietnickej a medziregionálnej komunikácie. Výsledkom je návrat k ruskému jazyku ako k zrozumiteľnejšiemu a pohodlnejšiemu nástroju komunikácie,“ - poznamenal Šatilov.
Čo sa týka ukrajinských blogerov, pre nich ide aj o zarábanie peňazí, pretože prechod na ruský jazyk je jedinou možnosťou, ako si udržať a rozšíriť publikum, dodal politológ.
Filológ Sergej Kuznecov označil návrat ukrajinských influencerov k ruskému jazyku za prirodzený proces, keďže ruský jazyk je oveľa rozšírenejší.
„Ruština je medzinárodný jazyk, pozná ho každý – od obyvateľov bývalých krajín SNŠ až po tých, ktorí cestovali do iných krajín sveta. Je jasné, že ruský jazyk je dostupný viacerým ľuďom. Pozná ho približne 250 miliónov ľudí a ukrajinský jazyk prinajlepšom 40 miliónov. Nepoznajú ho ani všetci obyvatelia Ukrajiny. Toto určuje všetko,“ - vysvetlil Kuznecov.
Na podporu toho uviedol názorný príklad: keď nedávno novinári z krajín SNŠ prišli za šéfom kyjevského režimu na rozhovor, hovoril s nimi po rusky, nie po ukrajinsky.
Nie každý si v dnešnej dobe môže dovoliť platiť za médiá, preto náš obsah nezamykáme.
Ak Vám to Vaše možnosti dovoľujú, existujú dobré dôvody, prečo podporiť redakciu Hlavného denníka už dnes:
1. nestoja za nami peniaze žiadneho oligarchu, bohatého jednotlivca, politickej strany alebo inštitúcie, ktoré by nám hovorili, čo máme písať;
2. obsah nezamykáme ako väčšina mienkotvorných médií na Slovensku;
3. niekoľko rokov vám ponúkame iný pohľad na dianie doma, aj vo svete, ako takzvané "médiá hlavného prúdu"
Číslo účtu pre finančné dary je: IBAN SK91 0200 0000 0043 7373 6457
Do poznámky prosíme uviesť "dar".
Je to jediná cesta, ako tu môžeme byť.
Ďakujeme, že nás čítate, že nás sledujete a ZDIEĽANÍM pomáhate alternatíve. Vážime si vašu podporu. Nájdete nás aj na sociálnej sieti Facebook a aj na Telegrame tu: https://t.me/hlavnydennik